Epos I

[Hermes]
Odkiaľ máš tú melódiu?

[Orfeus]
neviem
Prišlo mi to
Ako keby som to celý čas vedel

[Hermes]
(hovorené)
máš
Je to stará pesnička
(spievané)
Pieseň lásky z dávnych čias
Už dávno som to však počul

[Orfeus]
Počuli ste už túto melódiu?

[Hermes]
Jasné

[Orfeus]
Povedz mi viac

[Hermes]
Pamätáte si na príbeh, ktorý som vám raz povedal o bohoch?

[Orfeus]
Ktoré?

[Hermes]
Hádes a Persefona
Spomeňte si, ako to bolo kedysi
Ich láska, ktorá rozhýbala svet?

gunna jeden z wun textov

[Orfeus]
Áno, už si spomínam
Ale to už bolo dávno

[Hermes]
Povedz to však ešte raz

[Orfeus]
Kráľ tieňov
Kráľ odtieňov
Hádes bol kráľom podsvetia
Ale zamiloval sa do krásnej dámy
Ktorá kráčala hore po matkinom zelenom poli
Zamiloval sa do Persefony
Kto zbieral kvety vo svetle Slnka
A vzal si ju domov, aby sa stala jeho kráľovnou
Tam, kde Slnko nikdy nesvietilo
Na kohokoľvek

[Hermes]
Pokračuj

[Orfeus]
Pani milovala jeho a kráľovstvo, ktoré zdieľali
Ale bez nej hore by nevyrástol ani jeden kvet
Takže kráľ Hádes súhlasil, že na polovicu každého roka
Zostane s ním v jeho svete dole
Ale druhá polovica mohla chodiť po Slnku
A Slnko zase horelo dvakrát jasnejšie
Odkiaľ pochádzajú ročné obdobia
A s nimi aj kolobeh
Zo semena a kosáka
A životy ľudí
A vtáky vo svojom lete

[Hermes]
Spev

[Orfeus]
The, the, the, the, the, the, the

[Hermes]
Dole a hore

[ORPHEUS]
The, the, the, the, the, the, the

[Hermes]
V harmónii a rytme

[Orfeus]
The, the, the, the, the, the, the

[Hermes]
Bohovia spievali jeho pieseň lásky

[Orfeus]
The, the, the, the, the, the, the

[Hermes]
A svet to spieval s nimi
(spievané)
Ale to už bolo dávno
Predtým, ako sme boli na tejto ceste