Môj Ježiško

Cením si ženu za to, že sa narodila zo ženy
A stále ťa milujem aj v tom najhoršom
Nikto nemôže pochopiť moje náboženstvo kvôli tvojej láske
Si moja bohyňa a dokonca pre teba zomriem
Kedykoľvek, kedykoľvek, kedykoľvek

Som schopný neschopného pre teba moje nebo
Uzavriem zmluvu s diablom a ponúknem ho
Celá moja duša bez toho, aby som premýšľala o svojej budúcnosti
Ak to musí byť preto, aby ste nestratili lásku
Dávam ti všetko do svojej krvi a svojho bohatstva
Stal som sa astronautom, aby som ťa vzal na Mesiac
Kedykoľvek, čokoľvek, ak si budeš priať, preplávam ti hlboké more
Zapálim za teba sviečku v mojom šatníku a potom sa pomodlím
Pretože si môj svätý a ja verím len v Boha a v teba moja láska

(Daj to Romeo oh yay yay si môj svätý oh môj svätý)
(Ayyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy

Vkladám do teba všetku svoju vieru, kľačím na tvoje milosrdenstvo
A aj keď hovoria, nikdy to neľutujem
Moja sviatosť bola v tvojej posteli
Krstíš ma vo svojich vodách
Pomáham vám a nezáleží mi na čase
Každý okamih, okamih
Neviem ako bojovať, ale pre teba je to možné
Môžeš vyzvať leva, ak sa ma pýtaš

Stal som sa tvojím tarzanom, ty si ten, kto to vedie
V tomto skromnom srdci
Vždy budem klásť svoju oddanosť k tebe na prvé miesto
Neexistuje žiadny iný muž, ktorý by ťa miloval ako Rómeo
ty si nebeská krv môj chlieb a víno
A v tvojom chráme chcem zomrieť

Zapaľujem ti sviečku
V mojom šatníku sa potom modlím
Pretože si môj svätý
A ja verím len v Boha a v teba lásku
Oh, oh, oh, oh, si môj Santa
ty si môj svätý, si môj svätý

Zapaľujem ti sviečku v mojom šatníku
A potom sa modlím
Pretože si môj svätý a ja verím len v Boha
a vo vás