Pre prípad, že by sme sa už nikdy neporozprávali
A moje obľúbené oči sa na mňa znova nepozerajú
Robím to, keď si ťa chcem zapamätať
Od tvojho šialeného chlapa, ktorý ťa naozaj miloval
A nebudem sa správať tvrdo, nepôjdem dopredu
Každý tu vie, že za tebou budem plakať, budeš mi chýbať, áno
Tu nie je čo skrývať
Ale je tu pár vecí, ktoré chcem dostať zo svojej hrude
Každý vie, každý vie
Každý vie, každý vie
Všetci vedia, nevedia nič
Každý vie, každý vie
Každý vie, každý vie
Hovoria, že vedia, nevedia nič (ani nehovoria)
Pohádali sme sa, ťažko sa mi vyjadruje
Všetky moje nedostatky už poznáte
Musím strpieť aj tvoje veci
Ale myšlienka vzdať sa ma nikdy nenapadla
A aká škoda, páry už nevydržia, vydržia málo
Ostalo málo starých ľudí, ktorí nám môžu prezradiť svoje triky
Ako môžem s tebou vidieť východ slnka po zvyšok svojho života?
A baby, na toto nemám odpoveď
Ale rovnako som chcel tvoje kvality a nedostatky
Všetko sa časom stáva ťažšie
Ale nie každý je na to pripravený
A nemám ti to za zlé, život, ktorý vedieme, nie je pre každého
Tlač, siete, skupinové tlaky
Byť ďaleko je ťažšie, ľahšie spolu
Pracujeme nonstop, ale do akej miery?
Byť v našom malom poli
Stojí viac ako všetky peniaze a sláva
Vstávať a vidieť ťa po mojom boku
Nechce sa mi opustiť posteľ
Hej, všetky moje piesne sú pre teba, z Afrodisíaco
Každý to vie, o to nejde
Nemôžem prestať chýbať, keď spí v mojom náručí
Neviem, ako prestať myslieť na to posledné objatie
A keby som vedel, že to bude posledné, nepustil by som ju
Možno teraz budeš po mojom boku
Pozeranie filmov v posteli, všetko zabalené
Ale toto leto som musel byť ako Slnko, sám
Môžem byť veľa vecí, ale nikdy neverný
Vždy mala kľúč od môjho telefónu
Toto bolo niečo mimo moju kontrolu
Moje krehké dievča, moja papierová loďka
Rozpadol si sa a ja som sa ťa snažil opraviť
A aj keď si bol odo mňa ďaleko, zostal som
Teraz tu nie som, ale chcem, aby si to vedel
Si silnejší ako si myslíš
A dúfam, že jedného dňa sa budeme smiať na minulosti
Nie sú tu žiadne ťažké pocity, toto nie je sťažnosť
Ak si mi dal tie najlepšie dni
Preto nosím tvoje meno vytetované na bruchu, mami
Dal som ti všetko a urobil by som to znova
Dokončím náš domček, ak by si sa chcel vrátiť
Dnes ti prestávam písať, nemilovať ťa
Ako zabudnúť na bozky po tom zdriemnutí
Každý vie, každý vie
Každý vie, každý vie
Všetci vedia, nevedia nič
Každý vie, každý vie
Každý vie, každý vie
Hovoria, že vedia, nevedia nič
Na dokončenie
Viem, že budeš najlepší umelec
Naozaj neexistuje iný ako ty
Si najkrajšia obálka zo všetkých časopisov
Vedel by som to aj bez zraku
Ak len počutím tvojho hlasu
More upokojí každú búrku
To isté si myslia tisíce ľudí
Nehovorím to kvôli tomuto pocitu
A z Los Angeles som to vedel, je to moja MOTOMAMI
Čo bude nasledovať? ja neviem
Ale viem, že všetky GRAMMY budú pre teba
Budú študovať vaše umenie v priebehu času
Keď plánujú, viem, že ťa vždy používajú ako príklad
A aj keď vás kopírujú, pokus zlyhajú
Pretože len Boh si vyberá niekoľkých s týmto talentom
Si skutočný, si neuveriteľný, si; si čistá radosť, eh, si liek
liečiš moje srdce
Všetky tie noci doma tancovať na našu pieseň
A ak nás život opäť spojí
Nebudem sa hádať s osudom o dôvode
(Opäť som tu zostal bez teba)
Sakra, baby, budeš mi chýbať
Nevidel som, že sa to končí, áno
(Opäť som tu zostal bez teba)
Tentoraz ti v tom nebudem brániť
Lúčim sa, prajem ti všetko najlepšie, áno
(Och, oh-oh-oh, oh-oh, ako to bolí)
Lúčim sa, prajem všetko najlepšie
(Och, oh-oh-oh, oh-oh, ako to bolí)
Lúčim sa, prajem všetko najlepšie
(Och, oh-oh-oh, oh-oh, ako to bolí)
Ooh-aah
Hayami hana!
Hayami hana!
Hayami hana!
Hayami hana!
Áno, áno