Nie je to také ľahké

Vezmi si odo mňa pohár dymu, keď vo vnútri snívaš
Nechajte svoje dni utiecť, poďte so mnou a jazdite
môj miláčik
Nie ste priemerný typ
Potrebuješ pohodlie môjho milovania
Aby vo vás vyšlo to najlepšie
Dúfam, že áno
Pozri, čo si mi dal
Oddeľovať sa, debatovať
A uvidíme túto lásku

(Daj si šancu) nemôžeš ma opustiť
(V žiadnom prípade) nie je to také ľahké
(V žiadnom prípade) odísť
(Len zostaň), keď chcem, aby si zostal, zlato
(Daj si šancu) nemôžeš ma opustiť
Nie je to také ľahké
(Dobre) au au au



Stalo sa vám niekedy, že ste si vybrali, že sa neviete rozhodnúť?
Ktorým smerom doľava alebo doprava
Zatvorte ústa a sústreďte sa na to, čo cítite vo vnútri
(Uvidíte, že všetci viete, že idem so svojou atmosférou)
Nebudete veriť všetkým veciam, ktoré musíte obetovať
Len aby ste mali pokoj
A beriete to, čo dávajú, ako keby to stačilo
Aj tak je to len strata času

Aaaah
ponúkam ti pravdu
Potrebuješ útechu môjho milovania, aby si z teba vytiahol to najlepšie
Chcem ti dať niečo na nakŕmenie tvojej mysle
Oddeľte sa, nediskutujte o tom
Veru, túto lásku prežijeme



(Daj si šancu) nemôžeš ma opustiť
(V žiadnom prípade) nie je to také ľahké
(V žiadnom prípade) odísť
(Len zostaň), keď chcem, aby si zostal, zlato
(Daj si šancu) nemôžeš ma opustiť
Nie je to také ľahké
(Dobre) au au au



Mám presne to, čo potrebuješ, zlatko
Všetku tú lásku, ktorú dostaneš, áno
Čakal som tak dlho
Hovorím vám to úprimne
Potrebujem pohodlie tvojho milovania
Aby som zo seba dostal to najlepšie
Ja si ťa nechám
V bezpečí pred zlým názorom
To, čo mám, to nemôže duplikovať
Veru, túto lásku prežijeme

(Daj si šancu) nemôžeš ma opustiť
(V žiadnom prípade) nie je to také ľahké
(V žiadnom prípade) odísť
(Len zostaň), keď chcem, aby si zostal, zlato
(Daj si šancu) nemôžeš ma opustiť
Nie je to také ľahké
(Dobre) au au au